Bienvenue à l' année 2019-2020 ! Voilà des ressources qui vont vous aider à maîtriser la langue française. Sur ce blog, vous trouverez aussi des ressources qui pourront vous être utiles si vous avez besoin de rafraîchir vos connaissances. Bon courage!
mardi 25 novembre 2014
samedi 22 novembre 2014
CONSEILS POUR LES ÉPREUVES D'EXPRESSION ET DES ERREURS À ÉVITER
- Ne jamais oublier l’article devant un nom commun ou un nom de pays (on ne dit pas « Mexique » mais « le Mexique »
- Il faut bien maîtriser les accents.
- Faire attention aux accords..
-Vous devez avoir un vocabulaire et une syntaxe suffisamment précis et riches.
- Espero que / En cuanto / Cuando +
subjonctif en espagnol se traduisent par j’espère
que / dès que / quand + FUTUR (j’espère que tu feras un bon voyage / dès
que tu arriveras, préviens-moi / Quand tu trouveras la solution, tu seras plus
calme).
- C’est + nom, il est + adjectif (c’est un beau pays / il est beau).
-Grâce à (conséquence positive) et à cause de (conséquence négative).
- L’adverbe se place après le verbe
s’il est à un temps simple, juste avant le participe passé si c’est un temps
composé (J’ai beaucoup
mangé / Nous avons aussi
vu des autruches / Il fait presque
toujours chaud / Je crois vraiment que le Mexique est un beau pays, etc.)
- Il faut respecter la ponctuation.
- ATTENTION : beaucoup, pas, plus, moins et peu DE.
- Les 11 mots suivants s’apostrophent quand ils sont suivis
d’une voyelle ou d’un « h » muet : que, le, la, je, me, te, se,
ne, de, si+il/ils, ce + verbe être.
- Il faut respecter l'orthographe.
- "Por eso" se dit « c’est pourquoi »; "al mismo tiempo"
se dit « en même temps ».
- Su de él, ella :
son, sa, ses // su de ellos, ellas : leur,
leurs // su de usted y ustedes : votre, vos.
- Eviter les verbes “être”, “avoir” et “faire”, ainsi que le mot “chose”.Vous devez avoir un vocabulaire et une syntaxe suffisamment précis .
- Dans un document formel : pas d’abréviations (éviter
« resto » et autres), pas de « tu » mais « on » (dans cette ville, on peut
voir…), pas de « on » pour dire « nous », pas de « ça », mais « cela », on ne tutoie JAMAIS
- En général : DE + adjectif qualificatif + nom pluriel (ex : il y a de belles maisons / des maisons agréables)
- CET se place seulement devant les mots
masculins singuliers qui commencent par une voyelle ou h muet
- Ne pas mettre « est-ce que » dans une phrase
affirmative (ex : « -Où est-ce que tu as acheté ton livre ? »
/ Il lui demande où il a acheté son livre.)
- Attention aux articles contractés et aux prépositions devant les pays et villes (Au Mexique, En France, Au
Japon, AUX Etats-Unis, à Puerto Vallarta)
- Au passé composé, il est nécessaire d'utiliser l’auxiliaire convenable et d'accorder correctement le participe passé..
- Ne pas confondre: c’est / ces / ses / ce.
-Il faut bien maîtriser toute la conjugaison:
Exemple:Pour « je » et « tu »,
la terminaison n’est JAMAIS « t » ou « d », mais « e »
pour les verbes du premier groupe + type cueillir, et « s » ou « x » pour les verbes des deuxième et
troisième groupe.
-Il ne faut pas oublier le déterminant (article, adjectif
possessif ou démonstratif) devant un nom,
sauf dans certaines expressions, comme « avoir peur, avoir faim, avoir
soif », etc.
-Ne… jamais, ne… rien, ne…
personne : JAMAIS de
« pas »
-Ma, ta, sa deviennent TOUJOURS mon, ton, son devant un nom féminin
singulier qui commence par une voyelle ou h muet (Mon amie, ton université, son
adresse)
- Attention aux pronoms relatifs: qui : sujet;que : COD.
- Attention aux pronoms personnels COD et COI:
Espagnol
|
Français
|
ExempleCONSEILS POUR LES ÉPREUVES D'EXPRESSIONS ET DES ERREURS À ÉVITER
|
Lo, la, los, las
|
Le, la, les
|
Lo veo : je le vois / Las
abandona : il les abandonne / La mira : il la regarde
|
Le, les
|
Lui, leur
|
Le dice : il lui dit / Les
explica : il leur explique
|
- On ne met JAMAIS d’apostrophe à la fin d’une ligne.
LES PHRASES UTILES À L'ORAL B2

Une petite fiche permet de leur donner ainsi toutes les billes pour réussir au mieux leur production orale au B2 : Cliquez ici pour la télécharger
Comment Organiser un exposé:
a) Annoncer le sujet de l’exposé:
- Telle est la question que je voudrais aborder / traiter avec vous maintenant ; Telle est la question à laquelle je voudrais répondre maintenant.
b) Présenter le plan de l’exposé:
-
Je traiterai un seul point / plusieurs points / questions… ;
J’aborderai / considérerai / examinerai les questions suivantes : ...
; Je commencerai par aborder le… ; Le premier point portera sur… ;
Ensuite / Par la suite / En second lieu / En second point j’aborderai…
Enfin / Pour terminer / Pour conclure je dirai quelques mots au sujet
de… ; Je conclurai sur / par… ; Le dernier point abordé / examiné
/ présenté sera…
c) Présenter chaque partie de l’exposé. Enumérations, alternatives, conclusion:
-
Signalons / Disons tout d’abord que… ; Ils ont d’autre part / aussi… ;
Cette situation pose d’ailleurs le problème de… ; On notera de même… ;
En gros / En somme / Somme toute / En bref / En peu de mots / Enfin bref
/ Pour conclure… ; Ce qu’il faut retenir de tout cela c’est que… ; Nous
pouvons maintenant passer/ Venons-en maintenant à notre dernier point,
celui… ; Cela nous amène tout naturellement au dernier point de notre
exposé, celui… ; La conclusion de tout cela est… ; Au terme de cette
analyse / de cet exposé j’ai tâché de vous exposer…
d) Développer un sujet:
-
En faisant des énumérations /
-En classant: appartient à / fait partie
de / entre dans la classe / la catégorie / le groupe de… ; est un type
de… ; c’est du même genre de…
-En comparant: rappelle / c’est comme /
fait penser à… ; de même que… ; peut être comparé / assimilé à… ; peut
se rapprocher de / être rapproché de… ; est du même type / ordre / de la
même nature que… ; présente un rapport / une affinité / un lien / une
analogie / une parenté avec…
-En décrivant /
-En racontant
e) Mettre en relief un point:
-
Soulignons / Signalons / Remarquons (le fait) que… ; On remarquera que…
; J’attire votre attention sur le fait que… ; J’insiste sur le
fait que…
f) Faire une transition:
-
Pour en revenir / Revenons / Je reviens / J’en reviens à notre propos,
je dirais donc que… ; Cette remarque faite, voyons donc maintenant
/ examinons alors… ; Cela dit, venons-en à présent à notre sujet ; Après
avoir examiné / considéré… abordons (maintenant)… ; Il convient / Il y a
lieu maintenant / aussi de soulever la question de… ; Le point / la
question suivant(e) c’est… ; Cela nous amène / conduit à… ; Je ferme la
parenthèse / Fermons la parenthèse ; Reprenons.
g) Proposer un nouveau sujet:
-
Pour passer à autre chose ; Pour changer de sujet… ; Et si tu nous
parlais de… ? ; Et puis, à part ça,… ? ; Alors, qu’est-ce que vous avez
comme remarque à faire là-dessus ?
h) Rejeter un sujet, changer de sujet:
-
Ça n’a rien à voir ; Parlons plutôt d’autre chose ; Quel rapport ? ;
Quel intérêt ? ; Ce n’est pas le moment ; Changeons de
sujet (voulez-vous ?) ; Ce n’est pas le problème ; la question est que…
i) Donner un exemple:
-
Tiens, un pamplemousse c’est un agrumes ; Je prendrai l’exemple suivant
: … ; Le fait que … a valeur d’exemple ; …illustre bien cette situation
/ est un bon exemple ; Je vous en donne un exemple. / En voici
un exemple ; … entre autres ; Prenons l’exemple de… ; Tenez, si vous le
voulez bien : imaginons / imaginez… ; Ainsi dans… on ne compte que… ; Ça
me rappelle une histoire… ; Tel est le cas de…
j) Citer:
- Je cite : « … » ; … Fin de citation ; …a dit textuellement (deux points, j’ouvre les guillemets) ; Comme dirait X « … »
k) Concéder, objecter (argumentation en deux temps):
- Il est sûr / certain / exact / vrai que… pourtant / cependant /
toutefois / seulement… ; Je vous accorde que… n’empêche que… ; Je ne nie
pas que… ; cela dit, il reste que… ; J’admets que… ça n’empêche pas du
tout que… ; S’il est certain que… il n’en reste pas moins que…
l) Résumer, récapituler:
-
Je résume en un mot / en quelques mots / rapidement… ; Pour tout dire… ;
En un mot… ; En deux mots… ; Enfin / Somme toute / Tout compte fait /
Enfin de compte / Bref… ; En fait / En réalité / La réalité est que…
/ De fait…
m) Se corriger:
-
…, non,… /…, pardon,… /…, non (pardon), pas…mais… /…je voulais dire… ou
plutôt……ou pour être plus précis / ou plus exactement / ou
plus précisément…
m) Comment prendre et garder la parole lors d'une discussion en Français :
Cliquez ICI pour le découvrir.
mercredi 19 novembre 2014
dimanche 16 novembre 2014
EXEMPLE DE LETTRE DE MOTIVATION
Votre nom et prénom
Votre adresse complète
Téléphone
Email...
Email...
Nom de la société
Adresse de la société
Paris, le 24 Janvier 2014
Madame, Monsieur,
Je vous fais part de ma candidature (au sein de votre société) au poste d'assistante commerciale suite à votre annonce parue ce jeudi dans YOUPI MAG sous la référence 1832DDRF
Une première expérience passée en tant que secrétaire commerciale au sein de l'entreprise LEGOPHARMA m'a permis d'acquérir des qualités d'écoute auprès de la clientèle. Par ailleurs, ma formation en alternance constitue un atout que je souhaite exploiter au maximum. Ma capacité d'adaptation, mon dynamisme et ma motivation sont des qualités dont je souhaiterais faire profiter votre entreprise.
Je serais heureuse de vous rencontrer pour vous présenter plus en détail ma motivation.
Dans l'attente d'une réponse de votre part, je vous prie de croire, Madame, Monsieur, à l'expression de mes salutations distinguées.
Ma Signature
N.B.: N’oubliez pas qu’il s’agit
d’une lettre formelle et que vous pouvez vous servir du plan suivant si jamais vous deviez en rédiger une:
1. Les raisons pour lesquelles
vous écrivez.
2. Ce que vous pensez de l’entreprise.
3. Ce que vous recherchez.
4. Vos qualités et vos
connaissances.
5. Votre désir de
rencontrer un responsable.
Inscription à :
Articles (Atom)
-
Paul CÉZANNE, "Grand pin et terres rouges" Mardi prochain, vous allez écouter en cours une présentation de l'oeuvre de Cé...
-
Tarea: Escribe un email a un amigo francés que está muy interesado en estos temas 1. Identificación personal: -¿Qué es la felicidad...