mardi 25 novembre 2014

samedi 22 novembre 2014

CONSEILS POUR LES ÉPREUVES D'EXPRESSION ET DES ERREURS À ÉVITER

- Ne jamais oublier l’article devant un nom commun ou un nom de pays (on ne dit pas « Mexique » mais « le Mexique »
-  Il faut bien maîtriser les accents.
-  Faire attention aux accords..
-Vous devez avoir un vocabulaire et une syntaxe suffisamment précis et riches.
- Espero que / En cuanto / Cuando + subjonctif en espagnol se traduisent par j’espère que / dès que / quand + FUTUR (j’espère que tu feras un bon voyage / dès que tu arriveras, préviens-moi / Quand tu trouveras la solution, tu seras plus calme).
- C’est + nom, il est + adjectif (c’est un beau pays / il est beau).
-Grâce à (conséquence positive) et à cause de (conséquence négative).
- L’adverbe se place après le verbe s’il est à un temps simple, juste avant le participe passé si c’est un temps composé (J’ai beaucoup mangé / Nous avons aussi vu des autruches / Il fait presque toujours chaud / Je crois vraiment que le Mexique est un beau pays, etc.)
-  Il faut respecter la ponctuation.
-  ATTENTION : beaucoup, pas, plus, moins et peu DE.
- Les 11 mots suivants s’apostrophent quand ils sont suivis d’une voyelle ou d’un « h » muet : que, le, la, je, me, te, se, ne, de, si+il/ils, ce + verbe être.
- Il faut respecter l'orthographe.
- "Por eso" se dit « c’est pourquoi »; "al mismo tiempo" se dit « en même temps ».
- Su de él, ella : son, sa, ses // su de ellos, ellas : leur, leurs // su de usted y ustedes : votre, vos.
-  Eviter les verbes “être”, “avoir” et “faire”, ainsi que le mot “chose”.Vous devez avoir un vocabulaire et une syntaxe suffisamment précis .
-  Dans un document formel : pas d’abréviations (éviter « resto » et autres), pas de « tu » mais « on » (dans cette ville, on peut voir…), pas de « on » pour dire « nous », pas de « ça », mais « cela », on ne tutoie JAMAIS
-  En général : DE + adjectif qualificatif + nom pluriel (ex : il y a de belles maisons / des maisons agréables)
- CET se place seulement devant les mots masculins singuliers qui commencent par une voyelle ou h muet
-  Ne pas mettre « est-ce que » dans une phrase affirmative (ex : « -Où est-ce que tu as acheté ton livre ? » / Il lui demande où il a acheté son livre.)
- Attention aux articles contractés et aux prépositions devant les pays et villes (Au Mexique, En France, Au Japon, AUX Etats-Unis, à Puerto Vallarta)
- Au passé composé, il est nécessaire d'utiliser l’auxiliaire convenable et d'accorder  correctement le participe passé..
- Ne pas confondre: c’est / ces / ses / ce.
-Il faut bien maîtriser toute la conjugaison:
Exemple:Pour « je » et « tu », la terminaison n’est JAMAIS « t »  ou « d », mais « e » pour les verbes du premier groupe + type cueillir, et « s » ou « x » pour les verbes des deuxième et troisième groupe.
-Il ne faut pas oublier le déterminant (article, adjectif possessif ou démonstratif) devant un nom, sauf dans certaines expressions, comme « avoir peur, avoir faim, avoir soif », etc.
-Ne… jamais, ne… rien, ne… personne : JAMAIS de « pas »
-Ma, ta, sa deviennent TOUJOURS mon, ton, son devant un nom féminin singulier qui commence par une voyelle ou h muet (Mon amie, ton université, son adresse)
- Attention aux pronoms relatifs: qui : sujet;que : COD.
- Attention aux pronoms personnels COD et COI:


Espagnol
Français
ExempleCONSEILS POUR LES ÉPREUVES D'EXPRESSIONS ET DES ERREURS À ÉVITER
Lo, la, los, las
Le, la, les
Lo veo : je le vois / Las abandona : il les abandonne / La mira : il la regarde
Le, les
Lui, leur
Le dice : il lui dit / Les explica : il leur explique
- On ne met JAMAIS d’apostrophe à la fin d’une ligne.


LES PHRASES UTILES À L'ORAL B2


fle,production orale,b2,delf,apprenant,débat,exposé,arguments,exemple,français,méthodologieBeaucoup d'apprenants peinent à se préparer à l'épreuve orale. Il est important de savoir comment présenter un exposé sur un article de type argumentatif.
Une petite fiche permet de leur donner ainsi toutes les billes pour réussir au mieux leur production orale au  B2 : Cliquez ici pour la télécharger
Comment Organiser un exposé: 
a) Annoncer le sujet de l’exposé:
- Telle est la question que je voudrais aborder / traiter avec vous maintenant ; Telle est la question à laquelle je voudrais répondre maintenant. 
b) Présenter le plan de l’exposé:
- Je traiterai un seul point / plusieurs points / questions… ; J’aborderai / considérerai / examinerai les questions suivantes : ... ; Je commencerai par aborder le… ; Le premier point portera sur… ; Ensuite / Par la suite / En second lieu / En second point j’aborderai… Enfin / Pour terminer / Pour conclure je dirai quelques mots au sujet de… ; Je conclurai sur / par… ; Le dernier point abordé / examiné / présenté sera…  
c) Présenter chaque partie de l’exposé. Enumérations, alternatives, conclusion:
- Signalons / Disons tout d’abord que… ; Ils ont d’autre part / aussi… ; Cette situation pose d’ailleurs le problème de… ; On notera de même… ; En gros / En somme / Somme toute / En bref / En peu de mots / Enfin bref / Pour conclure… ; Ce qu’il faut retenir de tout cela c’est que… ; Nous pouvons maintenant passer/ Venons-en maintenant à notre dernier point, celui… ; Cela nous amène tout naturellement au dernier point de notre exposé, celui… ; La conclusion de tout cela est… ; Au terme de cette analyse / de cet exposé j’ai tâché de vous exposer… 
 d) Développer un sujet: 
- En faisant des énumérations / 
-En classant: appartient à / fait partie de / entre dans la classe / la catégorie / le groupe de… ; est un type de… ; c’est du même genre de… 
-En comparant: rappelle / c’est comme / fait penser à… ; de même que… ; peut être comparé / assimilé à… ; peut se rapprocher de / être rapproché de… ; est du même type / ordre / de la même nature que… ; présente un rapport / une affinité / un lien / une analogie / une parenté avec… 
-En décrivant / 
-En racontant 
e) Mettre en relief un point:
- Soulignons / Signalons / Remarquons (le fait) que… ; On remarquera que… ; J’attire votre attention sur le fait que… ; J’insiste sur le fait que… 
f) Faire une transition:
- Pour en revenir / Revenons / Je reviens / J’en reviens à notre propos, je dirais donc que… ; Cette remarque faite, voyons donc maintenant / examinons alors… ; Cela dit, venons-en à présent à notre sujet ; Après avoir examiné / considéré… abordons (maintenant)… ; Il convient / Il y a lieu maintenant / aussi de soulever la question de… ; Le point / la question suivant(e) c’est… ; Cela nous amène / conduit à… ; Je ferme la parenthèse / Fermons la parenthèse ; Reprenons. 
g) Proposer un nouveau sujet:
- Pour passer à autre chose ; Pour changer de sujet… ; Et si tu nous parlais de… ? ; Et puis, à part ça,… ? ; Alors, qu’est-ce que vous avez comme remarque à faire là-dessus ? 

fle,production orale,b2,delf,apprenant,débat,exposé,arguments,exemple,français,méthodologie

h) Rejeter un sujet, changer de sujet:
- Ça n’a rien à voir ; Parlons plutôt d’autre chose ; Quel rapport ? ; Quel intérêt ? ; Ce n’est pas le moment ; Changeons de sujet (voulez-vous ?) ; Ce n’est pas le problème ; la question est que… 
i) Donner un exemple:
- Tiens, un pamplemousse c’est un agrumes ; Je prendrai l’exemple suivant : … ; Le fait que … a valeur d’exemple ; …illustre bien cette situation / est un bon exemple ; Je vous en donne un exemple. / En voici un exemple ; … entre autres ; Prenons l’exemple de… ; Tenez, si vous le voulez bien : imaginons / imaginez… ; Ainsi dans… on ne compte que… ; Ça me rappelle une histoire… ; Tel est le cas de… 
j) Citer:
- Je cite : « … » ; … Fin de citation ; …a dit textuellement (deux points, j’ouvre les guillemets) ; Comme dirait X « … » 
k) Concéder, objecter (argumentation en deux temps):
- Il est sûr / certain / exact / vrai que… pourtant / cependant / toutefois / seulement… ; Je vous accorde que… n’empêche que… ; Je ne nie pas que… ; cela dit, il reste que… ; J’admets que… ça n’empêche pas du tout que… ; S’il est certain que… il n’en reste pas moins que… 
l) Résumer, récapituler:
- Je résume en un mot / en quelques mots / rapidement… ; Pour tout dire… ; En un mot… ; En deux mots… ; Enfin / Somme toute / Tout compte fait / Enfin de compte / Bref… ; En fait / En réalité / La réalité est que… / De fait… 
m) Se corriger:
- …, non,… /…, pardon,… /…, non (pardon), pas…mais… /…je voulais dire… ou plutôt……ou pour être plus précis / ou plus exactement / ou plus précisément…
 m) Comment prendre et garder la parole lors d'une discussion en Français :
  Cliquez ICI  pour le découvrir.

dimanche 16 novembre 2014

EXEMPLE DE LETTRE DE MOTIVATION

Votre nom et prénom
Votre adresse complète
Téléphone
Email...


Nom de la société
Adresse de la société



Paris, le 24 Janvier 2014


Madame, Monsieur,
Je vous fais part de ma candidature (au sein de votre société) au poste d'assistante commerciale suite à votre annonce parue ce jeudi dans YOUPI MAG sous la référence 1832DDRF
Une première expérience passée en tant que secrétaire commerciale au sein de l'entreprise LEGOPHARMA m'a permis d'acquérir des qualités d'écoute auprès de la clientèle. Par ailleurs, ma formation en alternance constitue un atout que je souhaite exploiter au maximum. Ma capacité d'adaptation, mon dynamisme et ma motivation sont des qualités dont je souhaiterais faire profiter votre entreprise.
Je serais heureuse de vous rencontrer pour vous présenter plus en détail ma motivation.
Dans l'attente d'une réponse de votre part, je vous prie de croire, Madame, Monsieur, à l'expression de mes salutations distinguées.

Ma Signature


N.B.: N’oubliez pas qu’il s’agit d’une lettre formelle et que vous pouvez vous servir du plan suivant si jamais vous deviez en rédiger une:

1. Les raisons pour lesquelles vous  écrivez.
2.  Ce que vous pensez de l’entreprise.
3. Ce que vous recherchez.
4. Vos  qualités et vos connaissances.
5. Votre désir de rencontrer  un responsable.

Mickey 3D - Respire